حدیث «معرفتي بالنورانیة» _ بخش بیستم
مؤمن به کلمات نورانی اهلبیت علیهمالسلام ؛ همان مؤمن امتحان شده نزد خداوند متعال
شک و تردید در کلمات اهلبیت علیهمالسلام ؛ ورود در تقصیر و ناصبی گری
يا سَلْمَانُ وَ يَا جُنْدَبُ قَالاَ لَبَّيْكَ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اَللَّهِ عَلَيْكَ قَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
منْ آمَنَ بِمَا قُلْتُ وَ صَدَّقَ بِمَا بَيَّنْتُ وَ فَسَّرْتُ وَ شَرَحْتُ وَ أَوْضَحْتُ وَ نَوَّرْتُ وَ بَرْهَنْتُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ مُمْتَحَنٌ اِمْتَحَنَ اَللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ شَرَحَ صَدْرَهُ لِلْإِسْلاَمِ
و هُوَ عَارِفٌ مُسْتَبْصِرٌ قَدِ اِنْتَهَى وَ بَلَغَ وَ كَمَلَ وَ مَنْ شَكَّ وَ عَنَدَ وَ جَحَدَ وَ وَقَفَ وَ تَحَيَّرَ وَ اِرْتَابَ فَهُوَ مُقَصِّرٌ وَ نَاصِبٌ
امیرالمؤمنین علیهالسلام فرمودند ای سلمان و اباذر:
هرکسی ایمان آورد به آنچه من گفتم و تصدیق کند هر آنچه تبیین کردم و تفسير نمودم و شرح دادم و روشن گردانیدم و استدلال نمودم , او مؤمنى است كه خداوند متعال قلبش را براى ايمان امتحان نموده و سينهاش را براى اسلام وسعت داده است.
و اوست که عارف روشن و بصیری است كه به کمال رسيده و كامل شده.
و در مقابل هر كسی شک نمايد و دشمنى ورزد و منكر شود و متحير باشد و ترديد نمايد او کوتاهی کرده و مقصر و ناصبى است.
بحار الأنوار , جلد ۲۶ , صفحه ۱